[변하는 문법-2] 집합명사
페이지 정보
작성자 질문 이름으로 검색 작성일02-03-31 00:00 조회3,271회 댓글0건관련링크
본문
[Deadly attack at Kashmir temple
March 30, 2002 Posted: 4:53 PM HKT (0853 GMT)]
POLICE[정관사 생략] HAVE[복수형] cordoned off the area and are searching for any other militants that may have been involved in the attack.
위 CNN기사 중 명사 police에 관해서 질문합니다. Police는 늘 정관사the를 취하며, 복수취급한다고 합니다. 그러나 기사에서는 정관사를 거의 사용하지 않는 것 같은 데, 신문기사에서만 허용되나요?
그리고 the media와 the press는 복수동사로 받아야 하는 데, 기사에서 보면 거의 단수동사를 사용합니다. 헷갈려서 그러는 데 그냥 단수동사로 받는 것으로 이해해도 될까요?
March 30, 2002 Posted: 4:53 PM HKT (0853 GMT)]
POLICE[정관사 생략] HAVE[복수형] cordoned off the area and are searching for any other militants that may have been involved in the attack.
위 CNN기사 중 명사 police에 관해서 질문합니다. Police는 늘 정관사the를 취하며, 복수취급한다고 합니다. 그러나 기사에서는 정관사를 거의 사용하지 않는 것 같은 데, 신문기사에서만 허용되나요?
그리고 the media와 the press는 복수동사로 받아야 하는 데, 기사에서 보면 거의 단수동사를 사용합니다. 헷갈려서 그러는 데 그냥 단수동사로 받는 것으로 이해해도 될까요?
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.