그렇다면요
페이지 정보
작성자 ciel 이름으로 검색 작성일02-02-20 00:00 조회3,482회 댓글0건관련링크
본문
그렇다면요, 교수님 !
왜 외대에는 3개언어 전공이 있는 거지요?
외국에서 오래 거주한 실력이 아주 특출난 사람들을 위해 있는 것인가요?
교수님 말씀은 국내에서만 거주해서는 2개의 외국어를 통역할 실력을 갖추기가 힘들다는 말씀인가요?
제가 들은 바로는, 3개언어를 전공해도 한-영, 한-불 이런 식으로 통역하지, 영-불 통역은 하지 않는다고 들었습니다. 그렇다면 정말 100% 불가능한 것은 아니지 않나요? 제가 너무 억지를 부리는 것 같군요.
학부 시절에 통대 선배 중 아는 사람 있으면 참 좋겠다고 생각한 적이 있었습니다. 그런 제가 교수님과 대화를 한다니 정말 영광입니다.
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
국내에서만 공부해 3개언어를 통역하기는 불가능합니다.
하나를 버려야지요. 통역시장의 90%가 영어 일이니
당연히 영어를 선택해야지요.
세마리 토끼를 쫓다가는 다 놓치기가 쉽습니다.
불어는 취미로 하세요.
곽중철
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
교수님, 저도 한영불과를 지원하고 싶은데요,
교수님이 보시기에는, 한영불 전공이 한영 전공과 비교했을 때 졸업 후 정말 아무런 장점이 될 수 없습니까? 혹시나 영어 불어 다 잘 하는 사람을 원하는 곳도 있지 않겠습니까? 그런 곳에서는 더 나은 대우를 해 주지 않을까요?
문제는 그런 곳이 영어 하나만 제대로 하는 사람을 원하는 곳보다 수가 많이 한정되어 있고 제가 두 개 언어 모두 통대에서 원하는 만큼 잘 하지 못한다는 것이겠지요. 그래서 지금은 영어만 공부하고 있는데 불어에도 미련이 많이 남습니다. 현실을 직시하고 싶습니다.
그래서 경험이 많으신 교수님의 조언을 구합니다.
왜 외대에는 3개언어 전공이 있는 거지요?
외국에서 오래 거주한 실력이 아주 특출난 사람들을 위해 있는 것인가요?
교수님 말씀은 국내에서만 거주해서는 2개의 외국어를 통역할 실력을 갖추기가 힘들다는 말씀인가요?
제가 들은 바로는, 3개언어를 전공해도 한-영, 한-불 이런 식으로 통역하지, 영-불 통역은 하지 않는다고 들었습니다. 그렇다면 정말 100% 불가능한 것은 아니지 않나요? 제가 너무 억지를 부리는 것 같군요.
학부 시절에 통대 선배 중 아는 사람 있으면 참 좋겠다고 생각한 적이 있었습니다. 그런 제가 교수님과 대화를 한다니 정말 영광입니다.
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
국내에서만 공부해 3개언어를 통역하기는 불가능합니다.
하나를 버려야지요. 통역시장의 90%가 영어 일이니
당연히 영어를 선택해야지요.
세마리 토끼를 쫓다가는 다 놓치기가 쉽습니다.
불어는 취미로 하세요.
곽중철
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
교수님, 저도 한영불과를 지원하고 싶은데요,
교수님이 보시기에는, 한영불 전공이 한영 전공과 비교했을 때 졸업 후 정말 아무런 장점이 될 수 없습니까? 혹시나 영어 불어 다 잘 하는 사람을 원하는 곳도 있지 않겠습니까? 그런 곳에서는 더 나은 대우를 해 주지 않을까요?
문제는 그런 곳이 영어 하나만 제대로 하는 사람을 원하는 곳보다 수가 많이 한정되어 있고 제가 두 개 언어 모두 통대에서 원하는 만큼 잘 하지 못한다는 것이겠지요. 그래서 지금은 영어만 공부하고 있는데 불어에도 미련이 많이 남습니다. 현실을 직시하고 싶습니다.
그래서 경험이 많으신 교수님의 조언을 구합니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.