[Re]고민입니다...
페이지 정보
작성자 곽중철 이름으로 검색 작성일02-01-27 00:00 조회3,785회 댓글0건관련링크
본문
대학교 때부터 영어공부를 시작해도 늦지 않을까요?---기초만 있으면 대학 입학 후 다시 시작해도 늦지 않겠습니다. 영어 잘하는 사람이 많다고 하는데 통대입시생들을 보면 정말 잘하는 사람은 드물고, 입학해서도 정말 통역을 잘하는 학생은 많지 않습니다. 영어를 잘한다함은 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기를 골고루 잘하는 사람입니다. 통역을 잘하는 사람은 영어 뿐 아니라 상식과 지식이 많아 연설을 정확히 이해하고 그 의미를 정확하게 다른 언어로 전달할 수 있는 사람입니다.
영어를 아주 많이 잘 해야 할텐데 어느 정도나 해야합니까?---우선 영어를 정확히 이해하고 우리 말로 정확히 옮길 수 있을 정도가 돼야합니다.
한-영 통역사 보다는 세개언어나 다른 언어를 하는 것이 더 좋지 않을까요?---우리나라에서 3개 언어를 전공하는 데는 한계가 있고, 쓸모도 없습니다. 통역시장의 90%가 영어이니, 영어를 전공하는 것이 생계유지에 첩경입니다.
곽중철
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
안녕하세요.^^*
저는 이제 고3이 되는 여학생입니다.
정말로 동시통역사가 되고 싶은데 제 생각엔 제 영어실력이 형편 없는것 같습니다. 학교 시험은 잘 보는데 문법이 많이 약하고 어휘나 listening도 많이 부족합니다. 그래서 영어공부를 꾸준히, 열심히 해보려고 하는데 이제 고3이 되다보니 수능공부나 학교공부에 정신을 쏟다보면 영어공부를 깊이있게 할 시간이 없을것 같습니다. 그래서 말인데 대학교 때부터 영어공부를 시작해도 늦지 않을까요??
또 물어볼 게 있는데, 요즘은 영어를 아주 잘 하는 사람들이 많습니다. 그만큼 영어 통역사는 영어를 아주 많이 잘 해야 할텐데 어느정도나 해야합니까? 그리고 영어 잘하는 사람이 많은 이상 한-영 통역사 보다는 세개언어나 다른 언어를 하는 것이 더 좋지 않을까요??
제 질문 읽어주셔서 감사하구요, 행복하세요^^*
영어를 아주 많이 잘 해야 할텐데 어느 정도나 해야합니까?---우선 영어를 정확히 이해하고 우리 말로 정확히 옮길 수 있을 정도가 돼야합니다.
한-영 통역사 보다는 세개언어나 다른 언어를 하는 것이 더 좋지 않을까요?---우리나라에서 3개 언어를 전공하는 데는 한계가 있고, 쓸모도 없습니다. 통역시장의 90%가 영어이니, 영어를 전공하는 것이 생계유지에 첩경입니다.
곽중철
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
안녕하세요.^^*
저는 이제 고3이 되는 여학생입니다.
정말로 동시통역사가 되고 싶은데 제 생각엔 제 영어실력이 형편 없는것 같습니다. 학교 시험은 잘 보는데 문법이 많이 약하고 어휘나 listening도 많이 부족합니다. 그래서 영어공부를 꾸준히, 열심히 해보려고 하는데 이제 고3이 되다보니 수능공부나 학교공부에 정신을 쏟다보면 영어공부를 깊이있게 할 시간이 없을것 같습니다. 그래서 말인데 대학교 때부터 영어공부를 시작해도 늦지 않을까요??
또 물어볼 게 있는데, 요즘은 영어를 아주 잘 하는 사람들이 많습니다. 그만큼 영어 통역사는 영어를 아주 많이 잘 해야 할텐데 어느정도나 해야합니까? 그리고 영어 잘하는 사람이 많은 이상 한-영 통역사 보다는 세개언어나 다른 언어를 하는 것이 더 좋지 않을까요??
제 질문 읽어주셔서 감사하구요, 행복하세요^^*
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.