본문 바로가기
Q&A

[Re]교수님의 조언이 필요합니다

페이지 정보

작성자 곽중철 이름으로 검색 작성일03-10-11 00:00 조회2,269회 댓글0건

본문

통역을 공부하시는 분들은 영화를 자막없이 다 이해하시나요?

---천만에요. 다 이해하려면 정신을 집중해야하는데
사람의 청각이란 게을러서 자막을 보게되지요.
또, 미국인이라고 미국 영화를 다 알아듣지 못하는 것은
한국인이라도 녹음이 잘 안된 한국 영화를 다 못알아 듣는 것과
같은 이칩니다.

그리고 꾸준히 공부한다면 언젠간 영화 속 대사도 들리게 되는지
궁금합니다. 어쩌면 미국에서 어릴 때 살지 않았기 때문에 노력으로 영화 대사를 다 알아듣는것은 불가능할 것 같습니다.

---영화 대사를 다 알아 듣는다는 것은
영어 원어민(native speaker) 수준이 된다는 말인데
중학교 이후에는 미국 가서 영원히 산다해도
어려운 일입니다.

뉴스는 내용을 공부하고 꾸준히 들으면 조금은 느는것 같기도 한데 . . . .
통대생들은 뉴스와 미국 드라마 중에서 어느걸 더 어려워 하는지요?

---<국내파>는 뉴스가 쉽고, <해외파>는 드라마가 쉽습니다.
드라마를 다 못 알아들어도 통역은 할 수 있습니다. <뉴스>를 다 못 알아듣는 어린이가 생활을 할 수 있듯...

곽중철

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.