82 |
[노인 500만 시대-노인이길 거부한다 ] '은퇴' 잠시… 다시 세상 속으로(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-11-03 |
2692 |
81 |
워런 버핏이 배우고 싶어한 기술(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-11-05 |
2536 |
80 |
잃어버린 ‘언어 주권’되찾자 (펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-11-07 |
2672 |
79 |
부처 이름이 정부의 언어수준(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-11-26 |
2865 |
78 |
32개 언어로 말하는 사나이 (펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-12-04 |
2939 |
77 |
영어광(狂) 시대(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-12-19 |
2690 |
76 |
'영어보다 모국어를 잘해야 한다!’(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2008-12-31 |
2782 |
75 |
[신경진의 서핑차이나] ‘부저텅(不折騰)’의 올바른 영어 번역은? [조인스] 펌
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-01-20 |
3078 |
74 |
미국 영어와 달라(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-01-20 |
3115 |
73 |
키워드1 : 영어, 그리고 박사(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-02-03 |
2927 |
72 |
[태평로] 세상을 바꾼 '평범한 영웅들(발췌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-05-07 |
3001 |
71 |
'스트레스' 주는 경제 용어(퍼옴)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-05-11 |
3182 |
70 |
통역관련 기사 두 가지(퍼옴)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-07-01 |
3294 |
69 |
1993년 UR협상 “영어 못해 입열기 겁나”(펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-07-20 |
3253 |
68 |
해외 '소비자들' 입맛에 맞게 번역?
|
곽중철
이름으로 검색
|
2009-09-09 |
3208 |