기후변화--중간시험문제
페이지 정보
작성자 곽중철 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일02-04-29 조회3,237회 댓글0건 과목명 : 영한통역첨부파일
관련링크
본문
통역강의는 현시대적(contemporary)이다. 교수의 오래 묵은 강의 노트는 통역대학원에서는 통하지 않는다. 철 지난 강의록에 의존한 강의가 불가능하다. 교재가 최근 연설이어야하기 때문이다.
나는 강의가 있는 날 아침까지 내가 제시할 연설문을 찾는다. 시험문제도 마찬가지다. 시험 몇 시간 전까지 최고의 연설을 찾아 헤맨다.
위의 연설도 시험 1시간 전에 찾은 연설이다. 기후 변화를 연구하는 Pew Center의 웹사이트에 올라온 최근의 연설이었다. 그것은 뜻밖의 수확이었다.
Pew Center의 대표가 기후 변화에 적극 대처하지 못하는 미국 정계 인물들에게 나름대로 야유 섞인 오스카 상을 주면서 시작한 이 연설은 기후 변화라는 주제를 떠나 우선 영어 청취력을 시험할 수 있는 뛰어난 것이었다.
2학년 학생들마저 Pew Center의 존재도 모르고 있다는데 놀랐는데 시험 채점 결과는 예상대로 실망스러웠다.
이제라도 이 연설을 문장구역(sight translation)해 보면서 좋은 연설을 음미하고 그런 연설을 어떻게 통역할 것인가 연구하자.(끝)
나는 강의가 있는 날 아침까지 내가 제시할 연설문을 찾는다. 시험문제도 마찬가지다. 시험 몇 시간 전까지 최고의 연설을 찾아 헤맨다.
위의 연설도 시험 1시간 전에 찾은 연설이다. 기후 변화를 연구하는 Pew Center의 웹사이트에 올라온 최근의 연설이었다. 그것은 뜻밖의 수확이었다.
Pew Center의 대표가 기후 변화에 적극 대처하지 못하는 미국 정계 인물들에게 나름대로 야유 섞인 오스카 상을 주면서 시작한 이 연설은 기후 변화라는 주제를 떠나 우선 영어 청취력을 시험할 수 있는 뛰어난 것이었다.
2학년 학생들마저 Pew Center의 존재도 모르고 있다는데 놀랐는데 시험 채점 결과는 예상대로 실망스러웠다.
이제라도 이 연설을 문장구역(sight translation)해 보면서 좋은 연설을 음미하고 그런 연설을 어떻게 통역할 것인가 연구하자.(끝)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.