본문 바로가기
자유게시판

[Re]발음과 억양에 있어서 질문이 있습니다.

페이지 정보

작성자 곽중철 이름으로 검색 작성일03-05-28 00:00 조회3,082회 댓글0건

본문

우선, 우리말 억양이 강하고 발음도 네이티브와는 거리가있어서
 통역을 하기에는 영 무리라고 생각이 되는데요.
----연습부족입니다. 더 큰 소리로, 네이티브의 발음과 억양을
 그대로 흉내내세요.

또한, 통역을 하려면 물 흐르듯이 영어 가 나와야 하는데
 저는 아직 제 생각을 표현하려면 물흐르듯 자연스럽게
 영어가 나오는게 아니라, 천천히 더듬이면서 말을 할 때가 많습니다.
---처음에는 해외파도 마찬가집니다. 우리말 할 때 더듬고, 버벅대는 사람은
 외국어할 때도 똑 같습니다. 그러나 자꾸 연습하면 다 고칠 수 있습니다.

두번 째 문제는 영문 암기를 많이하면 영어 말하기의 유창성이
 높아질 것이라고 위안을 삼지만 첫번 째 저의 발음과 억양 문제는 어떻게 해야 할지 모르겠습니다. --- 녹음기 앞에서 스스로 고치고
 네이티브 한테 고쳐달라고 하세요.

저처럼 소위 김치발음을 가진 사람은
 통역사가 되기에는 무리가 있나요?
아무래도 제 말을 듣는 외국인이 듣기가
 불편할것 같아서요---나도 김치 발음으로 시작했습니다.
그러나 네이티브와 비슷하게 할 수 있다고 믿고
 꾸준히 연습했습니다. 하다 보면 자신만의 독특한 스타일,
그렇지만 아무도 비난할 수 없는 카리스마적(charismatic)
스타일이 생기지요.

문제는 그 고통스런 연습과정을 얼마나 견뎌내느냐 일 뿐입니다.

곽중철

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.