[Re]통번역 요율을 더 세부적으로 했으면...
페이지 정보
작성자 나리 이름으로 검색 작성일01-10-26 00:00 조회4,204회 댓글0건관련링크
본문
통역과 번역 모두 애프터 서비스를 요구하는 곳이 있습니다.
나중에 녹음을 녹취해달라느니 번역을 인쇄할 때 필름 교정을 봐달라느니... 그런 것은 모두 별도의 지급 내역인데 그런 것까지 요구할 때는 정말 화납니다. 계약서에 분명히 명시해야지요. 그러므로 통번역 요율을 정할 때 그런 후속 조치에 대한 요율도 정했으면 합니다.
나중에 녹음을 녹취해달라느니 번역을 인쇄할 때 필름 교정을 봐달라느니... 그런 것은 모두 별도의 지급 내역인데 그런 것까지 요구할 때는 정말 화납니다. 계약서에 분명히 명시해야지요. 그러므로 통번역 요율을 정할 때 그런 후속 조치에 대한 요율도 정했으면 합니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.