948 |
미북 정상회담의 통역
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-04-22 |
1566 |
947 |
국제교류 40년의 마지막 임무 댓글1개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-02-05 |
2785 |
946 |
스포츠 스타들의 영어
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2018-02-02 |
1826 |
945 |
아, 평창 올림픽…! 댓글6개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-01-25 |
39425 |
944 |
인간 대 기계 번역대결 행사, 이제는 말할 수 있다
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-01-15 |
1720 |
943 |
최근 두 영어 통역사의 경우 댓글2개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-11-30 |
7188 |
942 |
나토 사무총장 통역
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-11-09 |
1734 |
941 |
Re: NATO 사무총장 접견 결과 관련 박수현 대변인 서면 브리핑 댓글1개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-01-11 |
3144 |
940 |
인공지능 번역, 거품 꺼질 수도
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2017-08-25 |
1996 |
939 |
세계번역가연맹 이사
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-08-07 |
1946 |
938 |
조선일보를 읽고/ 6월 30일 자 [조화유의 한국영어&미국영어] 댓글2개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-06-30 |
7595 |
937 |
남북체육회담의 추억 댓글1개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-06-27 |
3471 |
936 |
아, 오토 웜비어...!
|
곽중철
메일보내기
이름으로 검색
|
2017-06-21 |
1801 |
935 |
대통령의 눌변 댓글3개
|
곽중철
메일보내기
이름으로 검색
|
2017-05-23 |
14599 |
934 |
인공지능과 겨루라고?
|
곽중철
이름으로 검색
|
0000-00-00 |
1890 |