951 |
최근 두 영어 통역사의 경우 댓글2개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-11-30 |
11509 |
950 |
나토 사무총장 통역
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-11-09 |
2974 |
949 |
Re: NATO 사무총장 접견 결과 관련 박수현 대변인 서면 브리핑 댓글1개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-01-11 |
5381 |
948 |
인공지능 번역, 거품 꺼질 수도
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2017-08-25 |
3416 |
947 |
세계번역가연맹 이사
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-08-07 |
3198 |
946 |
조선일보를 읽고/ 6월 30일 자 [조화유의 한국영어&미국영어] 댓글2개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-06-30 |
12234 |
945 |
남북체육회담의 추억 댓글1개
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-06-27 |
5847 |
944 |
아, 오토 웜비어...!
|
곽중철
메일보내기
이름으로 검색
|
2017-06-21 |
3053 |
943 |
대통령의 눌변 댓글3개
|
곽중철
메일보내기
이름으로 검색
|
2017-05-23 |
22037 |
942 |
인공지능과 겨루라고?
|
곽중철
이름으로 검색
|
0000-00-00 |
3132 |
941 |
엉터리 '금도' 사용법
|
곽중철
이름으로 검색
|
0000-00-00 |
2805 |
940 |
트럼프의 화법
|
곽중철
이름으로 검색
|
0000-00-00 |
2870 |
939 |
인간 대 인공지능 번역대결 공정성 논란 댓글3개
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
0000-00-00 |
23478 |
938 |
自己執筆能力 댓글1개
|
조용헌 살롱
이름으로 검색
|
0000-00-00 |
4422 |
937 |
대통령의 리더십 댓글1개
|
곽중철
이름으로 검색
|
0000-00-00 |
5213 |