996 |
나토 사무총장 통역
|
곽중철
이름으로 검색
|
2017-11-09 |
615 |
995 |
미북 정상회담의 통역
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-04-22 |
618 |
994 |
프랑스 국가의 호전성 (한국어 번역)
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2020-12-23 |
619 |
993 |
나의 애송 시 3편
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2020-07-16 |
621 |
992 |
통역사! 그런 의미가 아니잖아!
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2023-04-10 |
625 |
991 |
전문 통번역사는 아직 건재하다
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2023-04-06 |
631 |
990 |
대통령 연설이 좋으려면 (펌)
|
곽중철
이름으로 검색
|
2016-08-12 |
633 |
989 |
내 인생의 전기들
|
곽중철
메일보내기
이름으로 검색
|
2018-08-31 |
633 |
988 |
APTIF9---남기고 싶은 이야기들
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2020-01-27 |
633 |
987 |
국제교류 40년의 마지막 임무
|
곽중철
이름으로 검색
|
2018-02-05 |
638 |
986 |
"너희는 한 번이라도 자신의 통역을 성찰했나"
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2020-11-10 |
639 |
985 |
봉준호의 통역사 최성재
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2020-01-29 |
643 |
984 |
필립 공의 추억 댓글1개
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2021-04-12 |
643 |
983 |
Doomsday for interpreters?
|
곽중철
이름으로 검색
|
2016-05-03 |
644 |
982 |
코로나가 준 선물?
|
곽중철
쪽지보내기
메일보내기
자기소개
아이디로 검색
전체게시물
|
2020-06-24 |
647 |