본문 바로가기
자유게시판

[Re]영어 소설읽기에 관해

페이지 정보

작성자 곽중철 이름으로 검색 작성일01-10-27 00:00 조회2,589회 댓글0건

본문

영어책 많이 읽는 것이 입시에 방해가 되지는 않겠지요. 그러나 번역사가 되는 준비와 통역대학원 입시준비에는 분명히 차이가 있을 겁니다. 안정효 선생님은 번역가로서 영어 번역을 잘 하려면 우선 영어 책을 많이 읽어야한다는 취지로 말씀하셨겠고, 구술 시험이 있는 대학원 입시는 독서 뿐 아니라 말하는 연습도 많이 해야겠지요.



∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 원본메세지 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴

안녕하세요 저번에도 한 번 질문 올렸었는데 친절한 답변 감사드리구요. 예전에 안정효 선생님이 쓰신 §영어 길들이기§란 책을 봤는데, 영어책 100권을 읽지 않고는 영어공부를 한다고 말하지 말이 있더군요. 그래서 줄곧 꼭 소설은 아니더라도 책을 많이 읽어야 겠다는 생각을 했는데 항상 입시라는 중압감과 하루 하루 넘쳐나는 뉴스거리들에 묻혀 살다보니 막상 그러기가 쉽지 않았습니다. 아직 시험(통대입시)을 치르지도 않았거니와 결과도 나오진 않았지만 첨부터 내년을 기대하고 공부하던거라서 올해는 기대도 않고 있습니다. 그래서 시험끝나고 나서 시사 공부와 병행해서 닥치는 대로 많은 책을 읽을까 하는데 입시 준비에 방해가 될까요? 선생님의 답변 기다리겠습니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.