본문 바로가기
프로필
곽중철 교수 소개
저서 및 논문
기사모음
자료실
강의자료
학사자료
사진으로 보는 통역
추억의 앨범
통/번역인 진로상담
현장이야기
게시판
자유게시판
Q&A
관련사이트
자유게시판
Q&A
자유게시판 글답변
이름
필수
비밀번호
필수
이메일
홈페이지
제목
필수
내용
필수
웹에디터 시작
> > > 통역대학원의 구술 시험은 > 1. 지원자가 텍스트를 이해했는가 > 2. 이해한 내용을 기억하여 > 다른 언어로, 논리를 세워 재생시킬 입심이 있는가 > 두 가지를 봅니다. > > 1번에서, 텍스트를 들을 때는 이해했다가 > 기억하지를 못해 텍스트보다 훨씬 짧게 얘기하는 > 사람도 있고, 2번에서 기억은 했더라도 > 논리를 세워 재생할 언어능력이 없어 고전하는 사람도 많습니다. > > 다른 평가 기준은 없습니다. > 곽중철 > > > > > ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 구술님의 글 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ > 선생님 안녕하세요, > > 인터뷰에 관해서 여쭤보고 싶은 점이 있습니다. 조금 우습지만, 혹시 이렇게 하면 반드시 인터뷰 실패한다에 관해 조언을 구하고 싶습니다. 여러 합격수기를 읽고 또 읽으면서 아- 합격생들의 공통점은 이런 것이구나 감을 잡아가고 있습니다. 반면 고배를 든 학생들의 공통점은 무엇일까 한편 궁금해집니다. > > 지뢰밭 피하듯 몇가지 실수를 피한다고 구술시험에 성공하리란 보장은 없겠지만, 학생들의 긴 수험생활에 좋은 반면교사의 역할을 할 수 있으리라 생각합니다. 혹 수많은 학생들을 만나시면서 이런 점을 고치지 전에는...이라는 생각을 하신 적이 있으셨는지요? > > 곤란한 질문을 드려 죄송합니다. 항상 건강하시기 바랍니다. > >
웹 에디터 끝
링크 #1
링크 #2
자동등록방지
자동등록방지
숫자음성듣기
새로고침
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.
취소