본문 바로가기
프로필
곽중철 교수 소개
저서 및 논문
기사모음
자료실
강의자료
학사자료
사진으로 보는 통역
추억의 앨범
통/번역인 진로상담
현장이야기
게시판
자유게시판
Q&A
관련사이트
자유게시판
Q&A
자유게시판 글답변
이름
필수
비밀번호
필수
이메일
홈페이지
제목
필수
내용
필수
웹에디터 시작
> > > 나그네님의 조언은 일리가 있습니다. > 그러나 약간 독설에 가깝군요. 제목부터가 그러네요. > 비록 익명으로 글을 올리더라도 상대의 기분을 > 상하게 할 필요는 없지요. 문체가 많이 낯익습니다. > 그리고 나그네님의 조언은 자신의 약점이나 공부방식 > 같네요. > > > > > ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ 나그네님의 글 ∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴ > 에그....글을 읽다보니 떨어진 이유를 알것네요. > 이정민님...타임지로 공부하는 것이 통역이라고 누가 말합디까? > 통역은 살아있는 말로 하는 겁니다. > > 인터넷에 가면 CNN,YTN,NBC,ABC등등 방송을 그냥 들을 수 있는 것이 많은데 > 뭐하러 고정된 글을 보는 겁니까? <----본인의 취향이지요. 위 사이트는 사실을 묘사한 기사만 있어요. 논쟁적 글은 없지요. 인터넷이 전부는 아니예요. > > 영어를 잘 하는 법 > 1.첫째도 단어, 둘째도 단어, 세째도 단어! > 단어 수를 늘리는 겁니다.<------어휘가 많이 부족한가요? 조금 어려운 단어를 사용하고 싶어하시나봐요? 유식해보이려고? > > 2. 듣는 겁니다. <-------국내파군요. 열심히 하세요. > 통역은 말이올시다.<------번역도 있잖아요. 통역사도 여러 좋류가 있지요! > > 3. 그리고 입다물고 글읽는 것이통역이 아니외다. > 말로 떠들어야지요.ㅡ듣고 떠들고 듣고 떠들고....<-----맞는 말인 데, 본인의 약점을 이런식으로 개선하시는 군요. 재미있습니다. > >
웹 에디터 끝
링크 #1
링크 #2
자동등록방지
자동등록방지
숫자음성듣기
새로고침
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.
취소