본문 바로가기
프로필
곽중철 교수 소개
저서 및 논문
기사모음
자료실
강의자료
학사자료
사진으로 보는 통역
추억의 앨범
통/번역인 진로상담
현장이야기
게시판
자유게시판
Q&A
관련사이트
자유게시판
Q&A
자유게시판 글답변
이름
필수
비밀번호
필수
이메일
홈페이지
제목
필수
내용
필수
웹에디터 시작
> > > 선생님 , 안녕하세요? > 저는 이번9월에 복학예정인 한아과 학생입니다. 기억을 하실런지 모르겠습니다. 사실 선생님 게시판을 보다가 쓰신글에 가르치는 일에 회의가 들고있다 > 는 말을 읽고 얼마나 속이상하던지요. > > 대학교 1학년때 선생님 저서 남의 말을 내말처럼 을읽고 통역대학원에가야되겠다고 결심을 하고 물론 영어과는 아니지만 통대에 입학했습니다. > 입학하고 선생님께서 강의하신 1학년 공통입문시간에 정말 많은 충격을 받았습니다. 처음으로 통역의 실제상황은 이렇겠구나 , 그리고 준비된 다른과 > 학생들을 보며 스스로 얻은 비참함 등을 통해서 아직 제 실력은 통대에 미치지 못하다고 판단되서 휴학을 하게되었습니다. 물론 이것이 가장큰 이유는 아니었지만 , 정말 큰이유였습니다. > 휴학을 해서 더 실력을 쌓아야 되겠다는 생각이 들었고 경험도 해보아야되겠단 생각을 했습니다. > 제가 휴학동안에 크고 작은 통역을 할때마다 느끼는 것이었지만 정말 통역하는 사람은 통역의 말한마디 한마디가 중요하고 항상 자신이 이 정도 실력이니까 됐다라는 안도감보다는 자신을 괴롭게 해서라도 더 좋은 통역을 위해서 끊임없이노력해야 되는 것이었습니다 > 그리고 제가아는수십년 통역하신 교수님께서도 통역을 하시고 나서 내가 이실력에 왜 통역을 하나라고 자신에게 끊임없이 반문한다는말도 들은 적이 있었습니다. > 통역사는 매일 자신의 실력을 갈고 닦아야 된다는 말씀이어서 정말 공감했습니다. > > 제가 칭찬받은 통역중에서는 공통입문 시간이 많은 도움이 되었던것 같습니다. > 선생님께서는 기억력과 노트테이킹 , 청중앞에서 발표하기등으로 실제상황을위해 수업을 해주셔서 ,통역시 정말 똑같은 상황이 제 앞에 벌어졌을때 그때 > 그수업을 생각하며 나자신도 벌써 그렇게 하고 있었습니다. > 물론 수업중에는 그렇게 나서서 하지않았을 지라도, 본것 들은것만으로도 얼마나 큰 도움이 되었던지요... > 그리고 통역사 만들기 란 책을통해 연설문 공부를 어떻게 하는지도 알고 연설문 통역에 대해 알수있게 해주셔서 얼마나 감사하고 있는지요... > > 선생님께서 보여주신 가장 큰 것은 겸손함 이었습니다. 선생님 설명은 카리스마가 있으면서도 겸손함이 묻어있어 항상 선생님을 존경하고 있습니다. > 그런분께서 가르치는 것에 회의가 든다니 정말 속이 상했습니다. > 통역은 겸손해야하고 안주하지않고 날마다 노력하고,지금 있는 실력을 버리고 더 앞으로 발전된 실력을 쌓으라는 선생님의 가르침이 마음에 와 닿습니다. > 선생님, 앞으로도 정말 더 좋은강의해 주시고, 제 자신도 열심히 노력하는학생이 되겠습니다. > >
웹 에디터 끝
링크 #1
링크 #2
자동등록방지
자동등록방지
숫자음성듣기
새로고침
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.
취소